La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合交界沉痛他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo de menos de ser malo.
我怀念当恶人的时候。
¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.
?不知道我有多念。
Yo también te echo de menos, Dorado.
我也非常,金金。
Pobre Loula, echa de menos las burbujas.
可怜的Loula,多么念泡泡啊。
Me acuerdo de él, le echo de menos.
我很念他。
Te echaba de menos. - Yo a ti siempre.
我 - 我也一直都。
Yo sí los echo de menos.
我真的很念他们。
Echándote de menos, pero muy bien.
我很,但我过得很。
Sí. Te echo de menos. Mucho. ¿Y tú cómo estás?
我很 特别 怎么样?
También se hace consciente de que echa de menos a Manolín en un momento como ese.
他也意,这样的时刻,他很念马诺林。
La verdad, os echaba de menos. Y parece que va a llover.
事实上 我们 我觉得我会哭的。
Pero como un día consigue irme de aquí, luego me echarás de menos.
但有一天我能离开这里,会念我的。
Todo un adelanto. No seré yo quien eche de menos las velas ni la luz de gas.
这是个很大进步 我是绝对不会怀念那些蜡烛和煤油灯的。
Sí, que te echo muchísimo de menos.
是的,我非常。
Te equivocas. Se ha de echar menos.
不对 少撒一点。
Levanto la cabeza y miro la luna brillante, bajo la cabeza y echo de menos a mi tierra natal.
举头望明月,低头思故乡。
Pues es que se le echa tanto de menos, ¿sabes?
事实上,我们非常念她,知道的。
Nosotras la echamos muchísimo de menos aquí porque nos falta ella.
我们这边非常念她。
En la antigüedad había un monarca que se enfermó porque echaba de menos a su concubina favorita que había fallecido.
古时一位君王因爱妃去世,思念成疾。
Todo el mundo te va a echar de menos.
大家都會很的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释